<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Цыгары &#187; Tips</title>
	<atom:link href="http://cygary.com/category/news/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cygary.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 Jan 2010 14:03:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Дамініканскія цыгары ад Шварцэнэгера</title>
		<link>http://cygary.com/news/schwarzenegger.html</link>
		<comments>http://cygary.com/news/schwarzenegger.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 14:01:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel Marshall]]></category>
		<category><![CDATA[Dominican]]></category>
		<category><![CDATA[Schwarzenegger]]></category>
		<category><![CDATA[smoking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cygary.com/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[
Губернатар Каліфорніі Арнольд Шварцэнэгер рэгулярна ахвяравуе на цыгары для свайго офіса. А выпальвае іх з выкананьнем усіх законаў &#8211; у намёце на ўнутраным двары, побач з яго офісам.
Арнольд таксама выкарыстоўвае намёт для прыёму наведвальнікаў, часта раздорваючы цыгары сябрам і чальцам заканадаўчага збору штата, калі сустракаецца зь імі. Быўшы Тэрмінатар ведае, што трэба рабіць, каб пераканаць [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://cygary.com/files/2010/01/schwarzeneggers_cigar.jpg" alt="Schwarzenegger" width="300" height="450" class="alignnone size-full wp-image-241" /></p>
<p>Губернатар Каліфорніі Арнольд Шварцэнэгер рэгулярна ахвяравуе на цыгары для свайго офіса. А выпальвае іх з выкананьнем усіх законаў &#8211; у намёце на ўнутраным двары, побач з яго офісам.<span id="more-240"></span></p>
<p>Арнольд таксама выкарыстоўвае намёт для прыёму наведвальнікаў, часта раздорваючы цыгары сябрам і чальцам заканадаўчага збору штата, калі сустракаецца зь імі. Быўшы Тэрмінатар ведае, што трэба рабіць, каб пераканаць  грамадскія фонды для выдаткаваньня на яго асабістую пастаўку цыгар.</p>
<p> Паліць Шварцэнэгер у асноўным дамініканскія цыгары <strong>Daniel Marshall</strong> лінейкі <strong>Dominican Black Label Aged</strong>, замоўленыя з яго асабістым подпісам, надрукаваным залатымі чарніламі на вонкавым цэлафанавым полазе кожнай цыгары!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cygary.com/news/schwarzenegger.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Пінк Флойд: &#8220;Have a Cigar&#8221;</title>
		<link>http://cygary.com/news/pink-floyd-have-a-cigar.html</link>
		<comments>http://cygary.com/news/pink-floyd-have-a-cigar.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 00:34:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[Have a Cigar]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[Pink Floyd]]></category>
		<category><![CDATA[Roger Waters]]></category>
		<category><![CDATA[Wish You Were Here]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cygary.com/?p=235</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Have a Cigar&#8221; &#8212; гэта назоў трэцяй кампазыцыі на альбоме Pink Floyd 1975 году &#8220;Wish You Were Here&#8221; (&#8221;Я хачу, каб ты быў тут&#8221;). Запіс ідзе наступным за &#8220;Welcome to the Machine&#8221; і на арыгінальнай грамкружэлцы пачынае бок &#8220;Б&#8221;.
Музыка і вершы былі напісаныя Роджэрам Ўотэрзам і ўтрымліваюць крытыку фальшы, прагнасьці і скупасьці ў музычным бізнэсе. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_236" class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><img src="http://cygary.com/files/2009/12/have_-a_cigar.jpg" alt="Вокладка альбому французскага і італійскага выданьняў" width="200" height="200" class="size-full wp-image-236" /><p class="wp-caption-text">Вокладка альбому французскага і італійскага выданьняў</p></div> &#8220;Have a Cigar&#8221; &#8212; гэта назоў трэцяй кампазыцыі на альбоме Pink Floyd 1975 году &#8220;Wish You Were Here&#8221; (&#8221;Я хачу, каб ты быў тут&#8221;). Запіс ідзе наступным за &#8220;Welcome to the Machine&#8221; і на арыгінальнай грамкружэлцы пачынае бок &#8220;Б&#8221;.</p>
<p>Музыка і вершы былі напісаныя Роджэрам Ўотэрзам і ўтрымліваюць крытыку фальшы, прагнасьці і скупасьці ў музычным бізнэсе. Сама мэлёдыя больш рокавая, чым застатні альбом, і распачынаецца з насычанай тэмы на электрагітары і басе. Кампазыцыя напоўненая партыямі дадатковай гітары, электрапіяніна і сынтэзатара, якія дапамагаюць ствараюць рокавую тэкстуру.<span id="more-235"></span></p>
<p>У заключэньні &#8220;Have a Cigar&#8221; гучыць гітарнанае сола, якое перарываецца адмысловым &#8220;зьмятаючым&#8221; гукам сынтэзатара, які прыглушае гук музыкі да ўзроўню, падобнага да AM радыё.  Музыка сканчаецца гукам сыходу радыё з хвалі станцыі (мелёдыя нібы сыходзіць) і, такім чынам, адбываецца пераход да наступнай кампазыцыі з назовам, які паўтарае назоў альбому &#8212; &#8220;Wish You Were Here&#8221;.</p>
<p><strong>Склад выканаўцаў:</strong><br />
    * Roger Waters &#8211; Музыка і словы, бас і клявішы<br />
    * David Gilmour &#8211; Электрагітары, дадатковыя клявішы<br />
    * Richard Wright &#8211; Вурлітцэр (электраарган са спецыяльнай гукасьветавай прыладай), ARP string сынтэзатар, Mini-Moog сынтэзатары, Hohner clavinet D6<br />
    * Nick Mason &#8211; Барабаны<br />
    * Roy Harper &#8211; Вакал</p>
<p><strong>Словы песьні:</strong></p>
<p>Come in here, dear boy, have a cigar.<br />
You&#8217;re gonna go far, fly high,<br />
You&#8217;re never gonna die, you&#8217;re gonna make it if you try;they&#8217;re gonna love you.<br />
Well I&#8217;ve always had a deep respect, and I mean that most sincerely.<br />
The band is just fantastic, that is really what I think.<br />
Oh by the way, which one&#8217;s Pink?<br />
And did we tell you the name of the game, boy<br />
We call it Riding the Gravy Train.<br />
We&#8217;re just knocked out.<br />
We heard about the sell out.<br />
You gotta get an album out,<br />
You owe it to the people. We&#8217;re so happy we can hardly count.<br />
Everybody else is just green, have you seen the chart?<br />
It&#8217;s a helluva start, it could be made into a monster<br />
If we all pull together as a team.<br />
And did we tell you the name of the game, boy<br />
We call it Riding the Gravy Train.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cygary.com/news/pink-floyd-have-a-cigar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Close, but no cigar</title>
		<link>http://cygary.com/news/close-but-no-cigar.html</link>
		<comments>http://cygary.com/news/close-but-no-cigar.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 19:23:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[Close But No Cigar]]></category>
		<category><![CDATA[interesting fact]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cygary.com/?p=229</guid>
		<description><![CDATA[Мы працягваем заёміць нашых чытачоў з цівавымі фактамі з сьвету цыгараў. І сёньня мы спынімся на ангельскамоўнай ідыёме &#8220;Close, but no cigar.&#8221; Даслоўна гэта можна перакласьці як &#8220;блізка, але без цыгары.&#8221; Сэнс яна нясе наступны: апынуцца вельмі блізка да посьпеху ці амаль перамагчы, а ўсё роўна застацца без узнагароды; быць блізкім да дакладнага адказу, але [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Мы працягваем заёміць нашых чытачоў з цівавымі фактамі з сьвету цыгараў. І сёньня мы спынімся на ангельскамоўнай ідыёме &#8220;Close, but no cigar.&#8221; Даслоўна гэта можна перакласьці як &#8220;блізка, але без цыгары.&#8221; Сэнс яна нясе наступны: апынуцца вельмі блізка да посьпеху ці амаль перамагчы, а ўсё роўна застацца без узнагароды; быць блізкім да дакладнага адказу, але не поўнасьцю.</p>
<p><img src="http://cygary.com/files/2009/12/close_but_no_cigar-300x188.jpg" alt="" width="300" height="188" class="size-medium wp-image-231" /><br />
<em>Прыклад ужываньня.</em></p>
<p>Праўдападобна, што сваю гісторыю выраз пачынае ад практыкі ўзнагароды пераможца цыгагараў падчас кірмашоў з атракцыёнамі ў ЗША 19 стагоддзя. Такую фразу казалі тым, хто ня здолеў выйграць прыз. (Існуе таксама іншы варыянт: &#8220;Nice try, but no cigar&#8221;.)<span id="more-229"></span></p>
<p>Упершыню ў друку гэты выраз убачыў сьвет у 1935 годзе ў выдадзеным Sayre and Twist сцэнары фільму Эні Оўклі (пра вядомага стралка Эні Оўклі): &#8220;Close, Colonel, but no cigar!&#8221;</p>
<p>Прыблізна з 1949 году выраз пачынаецца шырока ўжывацца ў амэрыканскай прэсе. Напрыклад, гісторыя са старонак The Lima News, Lima, Ohio, лістапад 1949, пра тое, што цыгарны дом The Lima House Cigar і крама спортінвэнтару ледзь пазьбегнулі долі згарэць у пажары, мела загаловак &#8216;Close But No Cigar&#8217;. :)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cygary.com/news/close-but-no-cigar.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Выказваньні пра цыгары знаных курцоў</title>
		<link>http://cygary.com/news/cigar-thoughts.html</link>
		<comments>http://cygary.com/news/cigar-thoughts.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 00:16:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[aficionado]]></category>
		<category><![CDATA[Che]]></category>
		<category><![CDATA[Ernesto Guevara]]></category>
		<category><![CDATA[Winston Churchill]]></category>
		<category><![CDATA[Zino Davidoff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cygary.com/?p=221</guid>
		<description><![CDATA[Думаю, не памылюся, калі назаву самым вядомым курцом цыгараў сэра Ўінстана Чэрчыля. І ня дзіва, што менавіта яму належыць шмат вядомых (і ня вельмі) выказваньняў наконт цыгараў.  Узгадаем некаторыя з іх:
— &#8220;Адбярыце ў мяне цыгару, і я пачну з вамі вайну.&#8221;
— &#8220;Пачынайце раніцу з віскі і цыгары.&#8221;
— &#8220;Я змарнаваў на цыгары сапраўднае багацьце, мне [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Думаю, не памылюся, калі назаву самым вядомым курцом цыгараў сэра Ўінстана Чэрчыля. І ня дзіва, што менавіта яму належыць шмат вядомых (і ня вельмі) выказваньняў наконт цыгараў. <span id="more-221"></span> Узгадаем некаторыя з іх:</p>
<p>— <em>&#8220;Адбярыце ў мяне цыгару, і я пачну з вамі вайну.&#8221;</em><br />
— <em>&#8220;Пачынайце раніцу з віскі і цыгары.&#8221;</em><br />
— <em>&#8220;Я змарнаваў на цыгары сапраўднае багацьце, мне было складана абвыкнуць, што цыгары могуць так дорага абыходзіцца. Але гэта было адно з маіх самых правільных рашэньняў, аб якім я не шкадую.&#8221;</em></p>
<p>Яшчэ адзін aficionado, пра якога немагчыма не ўзгадаць, калі размова заходзіць пра цыгары: Эрнэста &#8220;Че&#8221; Гевара. Яму прыпісваюць наступны афарызм:</p>
<p>— <em>&#8220;Жыцьцё — як цыгара даўжынёй у жыцьцё. Каб яна добра выкурылася.&#8221;</em></p>
<p>Ну і натуральна, адзін з патрыярхаў цыгарнай справы Зіна Давідафф:<br />
— <em>&#8220;Цыгара — гэта анёл, які сьпіць.&#8221;</em></p>
<p>І, канечне ж, яго выказваньне, якое можна нават лічыць крэда курца цыгараў: </p>
<p>— <em>&#8220;Палі менш, але лепш і долей — зрабі з гэтага культ, нават філасофію!&#8221;</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cygary.com/news/cigar-thoughts.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Прывітальнае слова</title>
		<link>http://cygary.com/news/cigar-in-belarus.html</link>
		<comments>http://cygary.com/news/cigar-in-belarus.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 11:13:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Мы радыя вітаць Вас на першай беларускамоўнай старонцы, прысьвечанай сьвету цыгараў.
Спадзяемся, тут вы знойдзеце для сябе штосьці новае і цікавае з гісторыі ўзьнікненьня цыгараў, працэсу вырошчваньня табаку, мастацтва паленьня цыгары, а таксама пуцяводнага разьдзелу пра маркі і формы цыгараў.
Прыемнага чытаньня.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Мы радыя вітаць Вас на першай беларускамоўнай старонцы, прысьвечанай сьвету цыгараў.</p>
<p>Спадзяемся, тут вы знойдзеце для сябе штосьці новае і цікавае з гісторыі ўзьнікненьня цыгараў, працэсу вырошчваньня табаку, мастацтва паленьня цыгары, а таксама пуцяводнага разьдзелу пра маркі і формы цыгараў.</p>
<p>Прыемнага чытаньня.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cygary.com/news/cigar-in-belarus.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
